Родился в Петербурге, в семье прибалтийских немцев. В 1909 году переехал с матерью в Тарту, где в 1919 году заканчивает Тартускую частную русскую гимназию. Его первые стихи под псевдонимом Владимир Александровский были опубликованы ещё до революции. В конце 18-го года во время Эстляндской Трудовой Коммуны В.Адамс становится редактором тартуской газеты «Молот». В 1920-21 годах работал учителем и инспектором реальной гимназии в Печорах. С 1921 года В. Адамс - студент Тартуского университета, отделение эстонской филологии, что позволило ему в совершенстве овладеть эстонским языком. В дальнейшем он печатает свои стихи на русском, немецком и эстонском языках, что явилось отражением некоторого космополитизма поэта:
«В моей крови ведут
извечный танец
Ярильный, светловзорный
славянин,
Надменный швед,
стремительный германец
И хмурый одинокий финн»
Начиная со студенческих лет, В.Адамс активный участник русской и эстонской литературной жизни. В его ранних стихах смешение разных поэтических традиций, влияние футуристов, эгоцентризм. В 1929 году Вальмар Адамс окончил философский факультет Тартуского университета, получив ученую степень магистра философии. Впоследствии продолжил образование в университетах Праги, Берлина, Мюнхена и Вены. С 1940 г. - на преподавательской работе в Тартуском государственном университете, где отдаёт предпочтение литературоведческому направлению. В 1945- 1970 гг. (с перерывами) - доцент кафедры русской литературы этого вуза. С 1946 г.- кандидат филологических наук. В 1950 году подвергся репрессиям, в 1955 г. реабилитирован.
Как литературовед главным образом занимался изучением русской литературы XIX и начала XX вв., особенное внимание уделяя русско - эстонским литературным связям. Автор многочисленных исследований и статей о Пушкине, Кюхельбекере, Лермонтове, Блоке и других писателях, о восприятии их творчества в Эстонии, а также составитель сборников эссе, афоризмов, философских и литературных маргиналий. В последние годы он изменяет свой творческий акцент, становясь автором романов и мемуаристом. Человек, по словам Юрия Лотмана, «бурного темперамента и молодой души», он неизменно говорил студентам об уважении общечеловеческих ценностей: морали, честности, сочувствия к ближнему, трудолюбия, сугубо подчёркивая, что наука интернациональна. Одна из его статей заканчивается словами «Ma armastan vene rahvast» - « Я люблю русский народ».